表情術語-Vivace 活潑地

知音教室的大廳只要有兩個孩子同時出現,馬上就會充滿各種嘻嘻哈哈的歡樂聲響,要不是在沙發上蹦蹦跳跳,就是一邊啃著自己帶來的點心,一邊賣力的搖晃著休息區的吊籃。雖然有時候鬧得太厲害,免不了要念上一頓,不過,孩子們本來就是這樣,活潑又充滿熱情才叫青春呢。今天知音要介紹的就是一個這樣的術語 Vivace(活潑地),怎麼念這個音呢,請參考維吉尼亞技術學院音樂字典的發音

有很多音樂字典把Vivace翻譯成甚快板,其實並不正確。Vivace在義大利文裡面指的是活潑、生動以及熱烈,雖然標示了Vivace的樂曲通常不會用太慢的速度演奏,但並不表示Vivace一定要演奏得很快,而是要把音樂的表情表現的更生動、更熱烈、更有生命力。怎樣把音樂演奏的更活潑並沒有標準答案,不同樂器和曲風甚至不同作曲家對這個術語的理解都會影響它的表現方法。但是,大致上Vivace是朝著讓斷音更短促、增加音樂的對比、增加音色的亮度發展,有時候也可能增加演奏速度來表現活潑的感覺。

接下來,讓我們聽聽看標示了Vivace的音樂要怎麼演奏吧。

以下這一段是蕭邦 編號34的圓舞曲(Chopin Waltz Op.34 No.1 in A flat major),由Arturo Benedetti演奏。Arturo這位大師總是用不慌不忙的姿態開始演奏,除了手部動作以外,臉上沒有什麼表情,身體也沒有什麼動作,乍看之下很容易以為他的音樂會很僵硬。但是,他卻很精準的彈出了蕭邦的彈性與優雅,也許去掉了那些多餘的動作,讓我們更能聚焦在他的音樂上呢。

對了,知音要好心的提醒大家,義大利文的ce發 “切~~”而不是”斯~~”,所以Vivace要這樣念才對

“瞇~麻~雀”

啥!老王家要打一台,現在三缺一啊….,我馬上就來啦!
知音要來去練習手眼腦協調的中國功夫了,我們下次見!

表情記號-強而有力的Forzato家族

知音很喜歡看Jim Butcher寫的魔幻小說,裡面的巫師主角Dresden,最擅長使用一種會迸發火焰的強大法術,每回要打擊對手,就帥氣的大喊一聲  Forzare~~~~~~~~~,敵人就被打飛了呢。今天知音要介紹的就是這個很有力量的術語Forzato,別以為它是個只耍暴力的傢伙,它背後可是有一整個家族的在撐腰呢。先來聽聽他們怎麼發音

Continue reading

表情術語- Morendo(漸弱到消失)

小時候每次看卡通都會出現壞人被打飛,邊飛還邊念台詞”我還會再回來的!”,然後越飛越遠最後變成一個小小的幾乎看不見的光點…。音樂裡也有用來形容這種場景的術語喔,就是今天知音要介紹的Morendo-漸弱到消失。先來聽聽義大利老師怎麼念

Continue reading

表情術語-Pesante(沈重地)

小時候,有一回知音的自然科考了六十幾分,拿到考卷之後心情沈重到腳都抬不起來,後來整整走了平常兩倍時間才到家呢。今天我們要介紹的就是形容沈重、困難的術語-Pesante,讓我們先聽聽下面兩種發音方法吧

什麼是Pesante呢?Continue reading

表情術語篇-Sotto Voce(降低音量)

還記得國小的時候,每次知音跟同學聊天,都會聽到老師”很親切”的跟我說這一句話

這位同學,你講話可不可以小聲一點~

今天我們要介紹的就是這個術語-Sotto Voce(降低音量),怎麼念呢,請按底下的播放鍵

 

在義大利文裡Sotto指的是在什麼東西之下,例如放在杯子之下的杯墊就叫做sottobicchiere,Voce就是聲音,兩個字組合起來就是降低音量嘍。

Sotto Voce要怎麼演奏呢?嗯~~光是降低音量可是沒辦法解決問題的喔!Sotto Voce在美式的教本裡常常直接翻譯為Soft Voice,也就是輕柔的。所以演奏的時候不是要降低音量,而是要盡可能的用很輕柔的聲音演奏。

說到輕柔大家是不是想到Dolce呢?Dolce與Sotto Voce的最大不同是,Dolce只要溫柔的演奏,並不需要用很小的音量,而Sotto Voce不只要輕柔,還要用比較小的音量來演奏才對呢。

這樣大家懂了沒呢?為了避免大家有發音問題,知音老師只好又拿出看家絕活-台灣義大利文來秀一下啦,把耳朵張開一點,聽偶念一遍

“熟頭-摸切”

千萬別唸成 “熟頭-摸絲” 喔,這樣義大利人會笑你是美式義大利文呢!

接下來讓我們聽聽看演奏範例

這是美國Arizona大學的鋼琴博士候選人Kyung Lee演奏的Mazurka舞曲(Chopin Mazurka Op.7 No.1),影片的2:16開始,就是樂譜上標示為Sotto Voce的樂段。大家可以比較一下與前後樂段的差別,另外,Kyung Lee在這一段使用很多柔音踏板,Sotto Voce並不一定要踩柔音踏板呦。